地大《會計專業(yè)英語》在線作業(yè)一-0011
試卷總分:100 得分:100
一、判斷題 (共 25 道試題,共 100 分)
1.下列英漢互譯是否正確 “財務報表”-----“ financial statement ”
2.下列英漢互譯是否正確 “公認會計原則及其相關(guān)機構(gòu)”-----“ Generally Accepted Accounting Principle and Organization Concerned with GAAP ”
3.“management performance”應譯為“管理業(yè)績”
4.下列英漢互譯是否正確 “Recording the information collected in a systematic manner. ”-----“ 以松散的方式記錄收集到的信息 ”
5.下列英漢互譯是否正確 “共同變動成本 ”-----“ common fixed cost ”
6.下列英漢互譯是否正確 “general expenses”-----“ 一般費用”
7.下列英漢互譯是否正確 “可比性 ”---“ comparability ”
8.下列英漢互譯是否正確 “可理解性”----“imunderstandability ”
9.下列英漢互譯是否正確 “無形資產(chǎn) ”-----“ intangible assets ”
10.下列英漢互譯是否正確 “transaction or event”-----“ 交易或事項”
11.“The debt to total assets ratio”應譯為“資產(chǎn)負債率”
12.“Income before interest expense”應譯為“息稅前利潤”
13.“Working capital”應譯為“營運資本”
14.下列英漢互譯是否正確 "財務報告"-----" financial report "
15.下列英漢互譯是否正確 “Investments ”-----“ 投資 ”
16.下列英漢互譯是否正確 “Fixtures and fittings ”-----“ 器具與裝置 ”
17.下列英漢互譯是否正確 “不動產(chǎn)”-----“ Freehold premise ”
18.下列英漢互譯是否正確 “相關(guān)性 ”---“reliability ”
19.下列英漢互譯是否正確 “營業(yè)費用 ”-----“ operating expense ”
20.下列英漢互譯是否正確 “制造費用 ”-----“ factory overhead ”
21.下列英漢互譯是否正確 “ 責任會計”-----“ responsibility accounting ”
22.下列英漢互譯是否正確 “Patents and trademarks”-----“ 應收帳款 ”
23.“Price-earnings ratio”英譯為“市盈率”
24.下列英漢互譯是否正確 “管理費用 ”-----“ financial overhead ”
25.下列英漢互譯是否正確 “government bill ”-----“ 政府債券 ”
奧鵬,國開,廣開,電大在線,各省平臺,新疆一體化等平臺學習
詳情請咨詢QQ : 3230981406或微信:aopopenfd777